Annonce partenaire
CAC 40 Perf Jour Perf Ytd
7969.88 -0.06% -2.2%
Diversifiés / Flexibles Perf. YTD
Pour en savoir plus, cliquez sur un fonds
Actions Perf. YTD
Pour en savoir plus, cliquez sur un fonds
Performance Absolue Perf. YTD
Pour en savoir plus, cliquez sur un fonds

Mail envoyé par un conseiller sous la neige…

Reçu ce matin sur la boîte H24

 

 

Bonjour Monsieur,

 

Etant aux sports d'hiver, sous la neige, j'ai lu avec plaisir la news sur la présence de M&G dans les stations de ski.

 

Effectivement vous avez raison, la pub est terriblement orientée sur les écoles de ski et donc souvent les enfants.


Peut-être que le système M&G est le même que Coca-Cola ou McDo, c'est-à-dire influencer les enfants pour influencer les parents.

 

Je n'ose pas dire à l'enfant qui est à côté de moi que je connais le fabriquant de "bonbons" Juan Nevado ou Richard Woolnough.

 

Il risque de me prendre pour un fou prétentieux :)

 

Après avoir lu quelques news en retard sur mon iPad, j'avais envie de vous faire partager un lexique de quelques phrases types qui m’amusent de la part des asset managers.

 

Des phrases que l’on entend régulièrement de leur part...et leur véritable signification selon moi.

 

Une liste loin d’être exhaustive…

 

 

  • « Nous cherchons à participer à la hausse des marchés tout en réduisant la perte pendant les phases de baisse. »

Traduction : « Nous sommes meilleur qu’un ETF. »

 

  • « Cette crise représente un nouveau point d’entrée sur les marchés. »

Traduction : « Oui, vous avez perdu beaucoup d’argent, mais s’il vous plaît ne partez pas. »

 

  • « Nous avons des convictions sur le long terme. »

Traduction : « Notre perf est mauvaise ces derniers temps, mais on espère que ça va bientôt remonter. »

 

  • « La robustesse de notre modèle vient de faire ses preuves ! »

Traduction : « Notre perf est mauvaise sur le long-terme mais nous sommes meilleurs que nos concurrents depuis 2 mois ! »

 

  • « Ce fonds est parfaitement adapté dans le contexte de marché actuel. »

Traduction : « N’attendez pas trop longtemps avant de souscrire. »

 

  • « Ce fonds est une alternative au fonds en euros. »

Traduction : « Ce fonds doit performer au moins comme le fonds en euros et en plus, il a de la rétro. »

 

  • « Il faudra être sélectif sur ces marchés. »

Traduction : « Nous sommes des gérants actifs, nous ne pouvons pas répliquer un indice car nous devons justifier nos frais de gestion. »

 

  • « Notre performance est supérieure à Carmignac Patrimoine (fonctionne aussi avec Eurose). »

Traduction : « Je ne comprends pas pourquoi nous ne collectons pas alors que depuis notre création il y a 1 an, nous faisons mieux que ce fonds de 25 milliards lancé il y a 25 ans. »

 


H24 : Si vous avez d'autres "traductions" pertinentes, nous sommes preneurs :)

Autres articles

Voir tous les articles
Actions PEA Perf. YTD
Pour en savoir plus, cliquez sur un fonds
Article 9 Perf. YTD
Pour en savoir plus, cliquez sur un fonds
Obligations Perf. YTD
Pour en savoir plus, cliquez sur un fonds